Saturday, May 26, 2012

Larga Post Parte 1 (Long post, part 1)


Dormí a las nueve después de leer unos poemas de Sierra DeMulder de The Bones Below y unos de María José Boyero de Caprichos de Ceniza, cuya título todavía tengo que traducirlo… Fue un gran salto del anteayer cuando dormí a las siete y media, jajaja. Comí gallo pinto (arroz con frijoles negros) por primera vez, con huevos y mangos y piñas (no las recordé y las recordé como rojas… ¡qué faulty la memoria!), y galletas con strawberry spread y limonada. Cada comida es tan grande, de acuerdo con lo que mis compañeros dicen, pero tengo suerte porque soy vegetariana (y no tengo que comer tanta carne) y pienso que mi anfitriona está acostumbrada de servir a poca gente, aunque hay mucha gente en su vida. Comen según horarios diversos: la madre y el padre de Sofi se reúnen por pocas horas en la tarde, porque él le cuida a Sofi durante el día cuando ella está en clase, y se va antes de que regresara de la universidad. La otra hija de mi tica madre trabaja desde las cinco de la tarde hasta las dos de la mañana en el aeropuerto. Y Jorge, el hijo todavía en casa, come… probablemente durante las horas muy tardes o las pocas horas en que yo no estaba en casa.
I went to sleep at 9 P.M.; it was a huge improvement over the other night when I passed out at 7:30, haha. I slept after reading some poems from Sierra DeMulder in The Bones Below and some by Maria Jose Boyero in Caprichos de Ceniza, whose title I still have to figure out how to translate… Capricho of Ash. For breakfast I ate gallo pinto (rice with black beans) for the first time, with eggs and mangos and pineapples (which I didn’t remember and only recalled them as red fruit… How faulty memory is!) and crackers with strawberry spread and lemonade. Every meal is so big, as corroborated by my fellow program-mates, but I’m lucky because I’m vegetarian (so I don’t have to eat a lot of meat) and I think my hostess (house mom) is used to serving only a few people, although there are a lot of people in her life. I say “I ate” because she didn’t eat with me (but probably ate before I woke up). Most of the people in the household eat at different times: Sofi’s mom and dad are together for a few hours in the afternoon, because he watches Sofi during the day when her mom’s in class, and he leaves before she gets back from her English-teaching clases at the university. My hostess’s other daughter works from 5 P.M. to 2 A.M. in the airport, and so she comes back after 2 A.M. (miraculously surviving the dangers of San Jose). As for Jorge, the son who still lives in the house, he eats… probably at very late hours or maybe the few hours when I haven’t been home.

No comments:

Post a Comment